When I first started learning 廣東話, I couldn’t find any decent information on the Internet about how to type 廣東話 characters so I gradually made my own list of commonly used 廣東話 characters. You can see it below. Since that time, some easier methods of entering 廣東話 have emerged. I’ve described them below too.
廣東話 搜尋 Engines – How to Web 搜尋 using 廣東話 Characters:
Safele has a 廣東話 搜尋 Engine at Safele.com/hk. A user only needs to type the first letter of a 廣東話 initial sound (using the 劉錫祥 廣東話 拼音 or Yale system) and all characters with an initial sound starting with that letter will be listed above the search box. If the user clicks on one of the Chinese characters, that character will replace the letter in the search box. If the user wants to type an English word or any other non-Chinese text, he/she just continues typing into the search box without clicking on any of the Chinese characters. This method does not require users to learn an entire romanization system. Instead, only the initial letter of each sound needs to be learned, and learning those is so simple that even if you don’t know Sidney Lau’s romanization system or the Yale system, you can learn the initial letters within minutes just by typing English letters and watching which Chinese characters appear in the list. This Chinese character input method is especially useful for 廣東話 speakers who have not learned, or not installed, one of the stroke-based 廣東話 character input methods, e.g. those using a mobile phone, or a computer in a non-Chinese speaking country, or a computer in an Internet bar, or a computer without a writing tablet. Of course, Safele also warns you about old browser-related software running on your computer, which helps you keep your computer free of viruses, trojans, and malware! Try the 廣東話 搜尋 Engine yourself at Safele.com/hk!
廣東話 Input Methods (IME) – How to Type 廣東話:
Here are some of the ways you can type 廣東話-specific characters on your computer:
If you know how to speak 普通話 and how to write pinyin, or are willing to learn, then ...
You can use the Chinese (PRC) IME (freely available from Microsoft), but around 60% of all 廣東話-specific characters will still not be typeable.
You can use the Chinese (Taiwanese) IME (freely available from Microsoft), but around 25% of all 廣東話-specific characters will still not be typeable.
If you’re writing an HTML page ...
You can copy and paste the characters or Unicode values from the table below, but I may not have listed all the characters you need. (If you want me to add some, send me a message by clicking the “聯繫我們” link above.)
If you know how to write Chinese characters and how to use Wubi, or are willing to learn, then ...
You can use the Wubi IME (五笔字型输入法) (freely available from wangma.com.cn), and most if not all 廣東話-specific characters will be typeable!
If you know how to write 廣東話 words using the 劉錫祥 廣東話 拼音 or Jyutping or Yale, or are willing to learn, then ...
You can use a 廣東話 IME such as CPIME (freely available from cpime.hk), and most if not all 廣東話-specific characters will be typeable! (Although the 劉錫祥 廣東話 拼音 implemented in CPIME version 6.2.5 has at least 3 errors that I know of. i.e. The romanization is incorrect for some sounds. It’s not a huge problem though.)
Common 廣東話 Characters:
Each row of the table below shows:
a 廣東話-specific Character, or a standard Chinese character which has a different meaning in 廣東話,
how to type 廣東話,廣東話 characters,廣東話 typing,type 廣東話,廣東話 character,廣東話字輸入法,typing 廣東話 using pinyin,entering 廣東話 characters,enter 廣東話 characters,廣東話 IME,write 廣東話,writing 廣東話,type 廣東話 using pinyin,inputting 廣東話 characters,inputing 廣東話 characters,input 廣東話 characters,learning 廣東話 characters,specific,online,廣東話 characters dictionary,typing 廣東話 words,typing in 廣東話,type 廣東話 characters,廣東話 pinyin dictionary,廣東話 pinyin typing,common 廣東話 characters,廣東話字,广东话字,粵語字,粤语字 How to type 廣東話-specific characters into documents and emails. How to type 廣東話 characters in documents and emails. How to enter 廣東話-specific characters in documents and emails. How to enter 廣東話 characters into documents and emails. How to write 廣東話-specific characters into documents and emails. How to write 廣東話 characters in documents and emails.