When I first started learning cantonais, I couldn’t find any decent information on the Internet about how to type cantonais characters so I gradually made my own list of commonly used cantonais characters. You can see it below. Since that time, some easier methods of entering cantonais have emerged. I’ve described them below too.
cantonais Rechercher Engines – How to Web Rechercher using cantonais Characters:
Safele has a cantonais Rechercher Engine at Safele.com/hk. A user only needs to type the first letter of a cantonais initial sound (using the Système de romanisation cantonais Sidney Lau or Yale system) and all characters with an initial sound starting with that letter will be listed above the search box. If the user clicks on one of the Chinese characters, that character will replace the letter in the search box. If the user wants to type an English word or any other non-Chinese text, he/she just continues typing into the search box without clicking on any of the Chinese characters. This method does not require users to learn an entire romanization system. Instead, only the initial letter of each sound needs to be learned, and learning those is so simple that even if you don’t know Sidney Lau’s romanization system or the Yale system, you can learn the initial letters within minutes just by typing English letters and watching which Chinese characters appear in the list. This Chinese character input method is especially useful for cantonais speakers who have not learned, or not installed, one of the stroke-based cantonais character input methods, e.g. those using a mobile phone, or a computer in a non-Chinese speaking country, or a computer in an Internet bar, or a computer without a writing tablet. Of course, Safele also warns you about old browser-related software running on your computer, which helps you keep your computer free of viruses, trojans, and malware! Try the cantonais Rechercher Engine yourself at Safele.com/hk!
cantonais Input Methods (IME) – How to Type cantonais:
Here are some of the ways you can type cantonais-specific characters on your computer:
If you know how to speak mandarin and how to write pinyin, or are willing to learn, then ...
You can use the Chinese (PRC) IME (freely available from Microsoft), but around 60% of all cantonais-specific characters will still not be typeable.
You can use the Chinese (Taiwanese) IME (freely available from Microsoft), but around 25% of all cantonais-specific characters will still not be typeable.
If you’re writing an HTML page ...
You can copy and paste the characters or Unicode values from the table below, but I may not have listed all the characters you need. (If you want me to add some, send me a message by clicking the “Contactez-nous” link above.)
If you know how to write Chinese characters and how to use Wubi, or are willing to learn, then ...
You can use the Wubi IME (五笔字型输入法) (freely available from wangma.com.cn), and most if not all cantonais-specific characters will be typeable!
You can use a cantonais IME such as CPIME (freely available from cpime.hk), and most if not all cantonais-specific characters will be typeable! (Although the Système de romanisation cantonais Sidney Lau implemented in CPIME version 6.2.5 has at least 3 errors that I know of. i.e. The romanization is incorrect for some sounds. It’s not a huge problem though.)
Common cantonais Characters:
Each row of the table below shows:
a cantonais-specific Character, or a standard Chinese character which has a different meaning in cantonais,
how to type cantonais,cantonais characters,cantonais typing,type cantonais,cantonais character,Saisie de caractères cantonais,typing cantonais using pinyin,entering cantonais characters,enter cantonais characters,cantonais IME,write cantonais,writing cantonais,type cantonais using pinyin,inputting cantonais characters,inputing cantonais characters,input cantonais characters,learning cantonais characters,specific,online,cantonais characters dictionary,typing cantonais words,typing in cantonais,type cantonais characters,cantonais pinyin dictionary,cantonais pinyin typing,common cantonais characters,廣東話字,广东话字,粵語字,粤语字 How to type cantonais-specific characters into documents and emails. How to type cantonais characters in documents and emails. How to enter cantonais-specific characters in documents and emails. How to enter cantonais characters into documents and emails. How to write cantonais-specific characters into documents and emails. How to write cantonais characters in documents and emails.